Летом 2010 года в амстердамском издательстве Pegasus вышел русский перевод знаменитой Северной и Восточной Тартарии Николааса Витсена (1641-1717), учёного и бургомистра Амстердама, автора первого подробного исследования Сибири, Монголии и Центральной Азии. Издательство предлагает читателю текст Северной и Восточной Тартарии в полном объёме и с оригинальными иллюстрациями издания 1705 года. Книга опубликована в двух томах. Третий том издания содержит вводные статьи и указатели: именной, географический, предметный и указатель этнонимов, компакт-диск с оригиналом книги на голландском языке, репродукцией Большой карты Тартарии Н.Витсена (1687) и другие научно-исследовательские материалы. Три книги содержат 2,5 тысячи листов текста, иллюстраций, вес томов составляет 4,5 кг.
Выдающиеся российские учёные Г.Ф.Миллер и Б.П.Полевой отмечали, что Витсен открыл новую страницу в изучении Сибири и сожалел о том, что его фундаментальный труд не переведён на русский язык. Предполагаемое издание призвано восполнить этот пробел. В его подготовке принимали участие историки из Москвы, Санкт-Петербурга и Амстердама, работавшие в рамках «Витсеновского проекта», инициатором которого стал профессор амстердамского университета Б.Наарден.
Трехтомное издание, пока единственное в Сахалинской области – дар известного голландского учёного и большого друга музея Тьерда Де Граафа. Книги торжественно переданы музею японским лингвистом Х.Сираиси, который привёз их из Голландии. Почетный Консул Королевства Нидерландов в Южно-Сахалинске Валерий Беспалов, присутствующий при этом, отметил, что данное издание позднее поступит в библиотеку области.