Так назывался известный проект Павла Кузнецова 1923 года. В предисловии к литографиям «Горная Бухара» Павел Варфоломеевич писал: «Мною овладело любопытство неожиданного счастья – осуществить мою давнишнюю мечту, проникнуть в жизнь Востока.
На плоской крыше в чай-ханэ я прислушивался к разговорам о тайнах восточной мудрости; зеленый индийский чай освежал; плов из барашка утолял жажду питания, а горный бухарский воздух, пропитанный запахом мускуса, и созерцание красочного великолепия и гармонии доводили человеческое существование до состояния райского блаженства, и мне казалось, что я начал проникать в тайну восточного бытия».
Давнишняя идея, повторить знаменитую экспедицию саратовского художника на Восток постепенно превращалась в мечту. - Мечтам необходимо сбываться, - решила Алена Сластихина этим летом и отправилась в Бухару.
В субботу 9 декабря 2006 г. в Доме-музее Павла Кузнецова, филиале Радищевского музея, пахло пловом и Востоком.
Именно с запаха начинался творческий отчет об экспедиции в Туркестан «Семь перстней». С пестроты узбекского шелка ручной работы, и работ Довлата Тошева «Бухара в каллиграфии и миниатюрах», украсивших стены музея. С большого кованого сундука, из которого доставались костюмы, ткани, украшения, музыкальные инструменты, куклы – все то, что несло в себе аромат Путешествия на Восток.
Чем отличается путешественник от туриста? Турист живет по расписанию, которое помогает ему за минимально короткий срок увидеть максимальное количество достопримечательностей. Путешественник едет за открытиями. Возможно, открытия эти не будут весьма великими, но они непременно случатся.
Путь, особенно если это Великий Шелковый Путь, позволяет прикоснуться к другим культурам. И если путешественник будет искренним, то совершенно иной волшебный мир откроется перед ним.
Одним из сокровищ, привезенных из путешествия было Знание о Системе Кайфа, которую мы попытались применить на практике.
КАЙФ – это воздействие, которое человек, идея, событие, объект и т.д. оказывают на человека. Но оно отличается от эстетического удовольствия или любого другого переживания со знакомым ярлыком. Когда переживание или обыденность, прежде банальные, дают ощущение подъема – это может быть Кайфом. В новых переживаниях может быть, а может и не быть Кайфа. Повторные переживания, приносящие ощущение довольства Кайфа не имеют. Еда, питье, танцы, встречи с людьми, нанесение визитов, путешествия, чтение, чувствование, слышание, думанье – могут быть Кайфдар (Содержать Кайф). Кайф употребляется либо для исполнения своих желаний, либо для того, чтобы вызывать высшие состояния сознания, известные как «секреты» (Асрар).
Предметы, несущие в себе определенный заряд Кайфа, даются, одалживаются и носятся многими людьми, которые Знают. Обычно, подобно Кайф-палатам, они замаскированы, под нечто функциональное, либо они просто вещи, хотя и наделенные Кайфом. Профаны часто путают это с талисманами или амулетами.
Сам термин Кайф обесценился, и люди пускают его в ход, имея ввиду: «Это то, что мне нравится», или «Я наслаждаюсь», или «Он неотразим», или «Это утешает, пленяет, вдохновляет». Чтобы не обесценить монету, остерегайтесь употреблять этот термин сами, а также тех, кто им пользуется.
Кайф можно найти в любом обществе, в любое время, при любых обстоятельствах. Он не ограничен языком, историей, географией. Некоторые профессии считаются Кайфдарными. Это профессии главы государства, строителя, ремесленника, дизайнера, поэта и художника.
Вкуснейшей акцией было художественное приготовление и художественное поедание плова. Плов на Востоке является не просто блюдом – это своеобразный символ единства людей, которые его разделяют. Огромное СПАСИБО людям, которые его для нас приготовили. Мастера плова - Александр Федоров, Махмуд Мадалиев, Раим Нариманов, Шаймуратов Бабур, Дмитрий Шминке и повара ресторана «Али-баба». Отдельное СПАСИБО Ивану Скуридину, который наварил на всех кофе.
Были рассказаны настоящие волшебные сказки. Сказки про Мушкиль Гуша (Мушкиль Кишод) – известны на Востоке каждому. Это удивительный пример аркадных сказок которые никогда не заканчиваются, рассказываются из уст в уста и позволяют творить настоящие чудеса. Антропологи, филологи, историки, психологи пытались объяснить ее с точки зрения своих наук – объяснения удавались, но всегда оставалось место необъяснимому чуду. Эту сказку (см. ниже) расскажем и мы.
Продолжением сказок стало представление книг издательства «Эннеагон-Пресс» Юлием Арановым.
Самые лучшие из этих книг издательство «Эннеагон Пресс» предлагает в России - это работы по психологии, истории, антропологии, медицине, художественная и фольклорная литература, а также совершенно уникальные труды, созданные на стыке этих направлений. Издательство возвращает читателю настоящую Книгу, с ее неповторимым запахом, прекрасной бумагой и благородным оформлением.
Праздник удался. Он стал началом нового Путешествия. Следующим летом караван саратовских художников вновь отправится в Бухару. К каравану можно присоединиться.
Здесь Вы можете познакомиться с фоторепортажем творческой встречи: http://www.radmuseumart.ru/pages/index.asp?id_pages=649&id_header=118
Алена Сластихина