5 февраля в Музее промышленности и искусства открылась выставка уникальных вееров XVIII - начала XX веков из коллекции Татьяны и Сергея Макеевых.
Старинные веера - существа нежные, капризные. Где им хорошо в наш практичный век? Конечно, в старинном особняке-музее, построенном 100 лет назад Д.Г. Бурылиным специально для путешествующих сквозь пространство и время.
Развернутые веера в рамах и в витринах похожи на диковинных птиц и красивых бабочек, прилетевших из разных стран и эпох. Кажется, что они и сейчас навевают легкую прохладу. Некоторые старинные веера по сей день хранят едва уловимый аромат старинных духов (в арсенале дамы были даже специальные духи для опрыскивания вееров).
Если бы веер заговорил… О, как много поведал бы он о своем веке, о своей хозяйке, о тайных знаках любви и страсти, которые он передавал. Но веер молчит. За него говорит выставка, уникальные экспонаты, интереснейший информационный материал.
«Веер – удивительно разнообразное явление культурной жизни минувших веков, - рассказывает автор выставки Татьяна Макеева. - В конструкции веера, в его декоративном оформлении отобразились интересы и вкусы эпохи. Кроме того, из всех аксессуаров дамы веер – наиболее живой ее спутник: он создан для движения, он порхает, он трепещет, он выражает внутренне состояние хозяйки – волнение, заинтересованность, гнев. Он словно создан для обольщения. Неслучайно само понятие «флирт» связано с веером: “to flirt the fan” означало не только «обмахиваться веером», но и «кокетничать, флиртовать». Наконец, веер владеет тайным языком: знаки, подаваемые веером, составили целый «разговорник», если можно так выразиться».
Действительно, веер в руках опытной дамы мог выразить многое, порой самое сокровенное. Вот дама протянула кавалеру веер рукоятью — и мужчина понял: оставь надежду, несчастный! Прижала веер к груди — и кавалер воспрял духом, ожила надежда на взаимность. Похлопала по бедру: следуйте за мной, счастливец!.. Тайным языком веера должна была владеть не только дама, но и кавалер, иначе он бы просто не понял, адресованных ему знаков. Поэтому еще в XVIII веке в Лондоне даже была открыта Академия по обучению приемам пользования веером. Этому учили барышень в дворянских семьях и пансионах. Конечно, в искусстве владения веером были свои звезды и свои посредственности, недаром знаменитая французская писательница и светская львица мадам де Сталь говорила: «По манере пользоваться веером я легко могу отличить княгиню от графини и маркизу от разночинки».
Дело, конечно, не в степени знатности, а именно в изяществе и мастерстве. Тем более, что уже во второй половине XIX века веер перестал быть исключительно великосветским аксессуаром. Им пользовались и в разночинной и в купеческой среде. Без веера нельзя было появиться в театре, на балу, на званом вечере.
Одним словом, веера XVIII – начала XX веков, представленные на выставке, это особый мир, в котором есть «и жизнь, и слезы, и любовь».
Язык веера – не единственный тайный язык, служивший женщинам для выражения своих чувств. Язык глаз, язык цветов, даже язык почтовых марок и штемпелей могли многое сказать адресату о том, что порой сложно выразить обычными словами. Краткие сведения об этих, ныне забытых, языках также представлены на выставке «Веер. Искусство обольщения».
Как знать, может быть в руках современных девушек и женщин еще «заговорят» и веер, и цветы.
Посетить выставку можно в Музее промышленности и искусства (г.Иваново, ул. Батурина, д.6/40)
Дополнительная информация по тел.: 7(4932) 32-74-05