15 мая 2009 года в Саратовском государственном музее имени А.Н. Радищева, по адресу улица Радищева, 39, состоится открытие выставки «Свет дневной есть слово книжное…», в рамках празднования Дней славянской письменности и культуры.
Ежегодно 24 мая все славянские народы отмечают День славянской письменности и культуры. Этот праздник приурочен к памятному дню православных просветителей Мефодия и Кирилла. Долгое время в нашей стране этот праздник был в забвении, но в 1986 г. возрожден и с 1991 г. получил статус государственного.
Радищевский музей в дни славянской письменности и культуры представляет на выставке раритеты своей библиотеки.
Книжные сокровища веков – лучший памятник византийским братьям Кириллу и Мефодию, положившим начало славянской письменности. 863-й год считается годом создания славянской азбуки. В современном мире ее используют народы, говорящие на 60 различных языках.
На Руси кириллица, как стали именовать новую письменность по имени ее создателя, была известна уже в начале X века, но широкое ее распространение связывают с принятием великим князем Владимиром в 988 году православного христианства как государственной религии. Это событие стало началом многовековой истории книжности у восточных славян.
До нас не дошли многие книги наших предков X – первой половины XI веков, но время сохранило бесценный памятник 1056–1057 годов – самую древнюю рукописную книгу на старославянском языке. Это «Евангелие» киевский дьякон Григорий написал по заказу новгородского посадника Остромира на 294 пергаментных листах. Книга украшена тремя миниатюрами с изображением евангелистов Луки, Иоанна и Марка. Хранится «Евангелие» в Российской публичной библиотеке в Санкт-Петербурге. Каждая рукопись уникальна и бесценна и была бы нам недоступна, но Радищевский музей располагает фотолитографической копией XIX века «Остромирова евангелия». В экспозиции зрители могут увидеть страницы древнейшего манускрипта.
«Евангелие» XVIII века украшают красочные заставки и буквицы, прекрасные акварельные миниатюры, изображающие четырех евангелистов. На создание подобной книги уходили многие месяцы. В день писцу удавалось написать не более 2-3 страниц. А когда текст был закончен, за работу принимался художник. Он расцвечивал текст киноварью, выписывал священные лики, украшал поля страниц орнаментом. Готовую книгу отдавали переплетчику, который одевал ее в прочный оклад из деревянных досок, бархата или кожи, а иногда и драгоценных металлов. Оклады сохранили труд писцов и художников на долгие годы.
Рукописная книга просуществовала в России вплоть до XX века. Представлены и другие образцы книжного мастерства XVIII – начала XX вв. на старославянском языке – евангелия, «Новый завет», «Апостол», жития святых и Богородицы, псалтыри, сочинения отцов церкви, старообрядческие песнопения. В них сохранились красота, историческая значимость, традиции десяти веков старославянской книги.
В XVI веке в России появились печатные издания на старославянском языке. Печатники старались перенести красоту и своеобразие манускриптов в наборную книгу. Благодаря книгопечатанию евангелия, библии, псалтыри и жития получили более широкое распространение. На выставке можно увидеть печатные издания XVII – начала XX веков из библиотеки Радищевского музея. Это «Апостол», выпущенный в свет в 1635 году Московским печатным двором. Имя печатника в нем не указано, но, по всей видимости, принадлежит он известному мастеру наборной книги В.Ф. Бурцеву-Протопопову. XVII век представляют еще три издания московской и киевской печати – «Евангелие» (1637), «Новый завет» (1692) и «Книга жития святых» (1695).
Поворотным этапом в отечественной книжности стал XVIII век. Реформами Петра I в 1707–1710 годах было изменено написание старославянских букв, некоторые из них совсем исчезли из алфавита – появился новый гражданский шрифт, более удобный и простой для светской деятельности и понятный для нас. Но религиозные издания по-прежнему выходили на старославянском языке. В экспозиции выставки – это евангелия, жития святых и молитвенники XVIII – начала XX вв., напечатанные в Москве, Чернигове и Киево-Печерской лавре. И по сей день Православная церковь исполь-зует в своей богослужебной деятельности старинное написание букв, связывая века и тысячелетия, объединяя народы и сохраняя древние славянские ценности.